《 化身 》
词・曲:福山雅治
諸行無常って いうじゃない
不是有說諸行無常嗎
Shogyoumujou tte iu janai
変わらぬモノなど ありゃしない
甚麼永恆 沒有那樣的東西
Kawaranu mono nado aryashinai
走ること 無意味か そんなもん
努力沒意義嗎 就是那樣
Hashiru koto muimi ka? Sonna mon
さすれば こんな世の中で
那麼 這世界上
Sasureba konna yo no naka de
本当の幸せ 何です?
真正的幸福 是什麼?
"Honto no shiawase nan desu?"
生きるたび 沁みるよ そんな文句
生存著 就會滲透入心 那樣的話
Ikiru tabi jimiru yo sonna monku
消せぬ後悔も 癒えぬ傷跡も
不會消失的後悔 無法癒合的傷痕
Kesenu koukai mo ienu kizuato mo
確かに あるから
的確 是存在的
Tashika ni aru kara
せめて 今だけは 忘れさせてくれ
至少 現在這刻 讓我忘記吧
Semete ima dake wa wasuresasete kure
消えたい 逃げたい 逢いたい や
想消失 想逃避 想見妳呀
Kietai nigetai aitai...
今 聖女になって 抱いてくれ
此刻 變成聖女 擁抱我吧
Ima seijo ni natte daite kure
震える心 眠らせて
讓我這顆不安的心 得以沉睡
Furueru kokoro nemurasete
遊女のように 抱かせてよ
像娼妓 讓我抱著妳吧
Yuujo no you ni dakasete yo
穢れた世界を 壊して
摧毀這不淨的世界
Kegareta sekai wo kowashite
キミは 愛の化身
你是 愛的化身
Kimi wa ai no keshin
愛縁 奇縁 誰ぞ 買えん
愛緣 奇緣 誰也買不到
Aienkien tarezokare
結局 愛に 餓えてます
最終 渴望著愛
Kekkyoku ai ni uetemasu
ケモノみたく 彷徨うこの街
像野獸一樣 在這街頭徘徊
Kemono mitaku samayou kono machi
都会の風に 吹かれて 流されて
被城市的風 吹打著 左右著
Tokai no kaze ni fukarete nagasarete
ギリギリ 立ってる
總算沒有倒下來
Girigiri tatteru
誰にも言えない 弱さがあるから
因為有無法向別人說出的 軟弱
Dare ni mo ienai yowasa ga aru kara
砂漠の 真ん中 逢いたい や
在沙漠的正中央 我想見妳呀
Sabakuno mannaka aitai...
※キミ 淑女になって くちづけを
妳 變成淑女 親吻著
Kimi shukujo ni natte kuchizuke wo
乾いた身体を 濡らして
滋潤我這乾渴的身軀吧
Kawaita karada wo nurashite
少女のような 情熱で
以少女般的熱情
Shoujo no you na jounetsu de
凍えた人生 溶かして
將我冰封的人生融化吧
Kogoeta jinsei tokashite
夢を 夢を 見せて
夢想 幻想 讓我看看吧
Yume wo yume wo misete
我は愛の獣
我是愛的野獸
Ware wa ai no kemono
独りぼっちだよ そんな気分だよ
我很孤單喔 是這樣的心情喔
Hitori bocchi da yo Sonna kibun da yo
誰といても 遠いよ
無論與誰一起 都覺得好疏離
Dare to ite mo tooi yo
信じることさえ 諦めかけてる
連相信別人 也開始放棄
Shinjiru koto sae akirame kaketeru
その指 その胸 逢いたい よ
那手指 那胸脯 很想見妳呢
Sono yubi sono mune aitai yo...
今 聖女になって 抱いてくれ
此刻 變成聖女 擁抱我吧
Ima seijo ni natte daite kure
震える心 眠らせて
讓我這顆不安的心 得以沉睡
Furueru kokoro nemurasete
遊女のように 抱かせてよ
像娼妓 讓我抱著妳吧
Yuujo no you ni dakasete yo
穢れた世界を 壊して
摧毀這不淨的世界
Kegareta sekai wo kowashite
(※くり返し)
キミは 愛の化身
妳是 愛的化身
Kimi wa ai no keshin
我は愛の獣
我是 愛的野獸
Ware wa kemono
